Organizator:

Znamy finalistów nagrody Angelus

Podziel się

Po ponad półrocznej pracy jury wyłoniło siedem książek, które znalazły się w tegorocznym finale Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus. Najliczniej reprezentowane w tym gronie są książki polskie, co, patrząc na historię nagrody, wcale nie jest takie oczywiste. Zwycięzcę bądź zwyciężczynię poznamy 15 października.

Autorka bądź autor nagrodzonej książki otrzyma tradycyjnie 150 tys. zł., co czyni Angelusa najwyżej opłacaną nagrodą literacką w Polsce. Warto nadmienić, że nominacjom towarzyszą wyróżnienia finansowe wynoszące po 5 tys. zł. A tak prezentuje się finałowa siódemka:

  1. Alhierd Bacharewicz, „Sroka na szubienicy”, tłum. Igor Maksymiuk, Jan Maksymiuk, Fundacja Pogranicze i Ośrodek „Pogranicze – sztuk, kultur, narodów” (Białoruś)
  2. Kapka Kassabova, „W stronę Ochrydy. Podróż przez wojnę i pokój”, tłum. Krzysztof Środa, Wydawnictwo Czarne (Bułgaria)
  3. Zoltán Mihály Nagy, „Szatański pomiot”, tłum. Daniel Warmuz, Warsztaty Kultury (Węgry)
  4. Edward Pasewicz, „Pulverkopf”, Wielka Litera (Polska)
  5. Jaroslav Rudiš, „Ostatnia podróż Winterberga”, tłum. Małgorzata Gralińska, Książkowe Klimaty (Czechy).
  6. Andrzej Stasiuk, „Przewóz”, Wydawnictwo Czarne (Polska).
  7. Katarzyna Surmiak-Domańska, „Czystka”, Wydawnictwo Czarne (Polska)

Angelus to więcej niż tylko jedno wyróżnienie. Honorowany jest także przekład, a autor bądź autorka tłumaczenia na język polski zwycięskiej książki otrzymuje nagrodę w wysokości 40 tys. zł. Oczywiście możliwe jest, że jury najbardziej do gustu przypadnie książka oryginalnie powstała w języku polskim. Wówczas wskazany zostanie tłumacz/tłumaczka innej z finałowych pozycji.

Więcej informacji na www.angelus.com.pl